關於本計畫建立多語言的佛典經錄資料庫「經錄資料庫」以中華電子佛典協會(Chinese Buddhist Electronic Text Association, CBETA)已有的數位典藏為基礎,建構 CBETA 未列入數位作業規劃的漢文歷代經錄、各版藏經目錄,及梵、巴、藏等佛典經錄為作業內容,並規劃經錄數位化作業為三大階段: 第一階段以完成古今漢文版本藏經目錄資料庫及相關檢索功能為目標,主要工作項目為建置漢文佛典經錄資料庫,蒐集以漢文為主的各種藏經目錄、工具書以及世學目錄中的佛典資料,將紙本目錄輸入、掃描、轉換成電子檔,進行標記作業,並建成資料庫。再依這些不同版本的經錄資訊,分別建立個別藏經資料庫,進而,將這些資料庫的經目與文獻的超連結、圖檔連結,以及內容檢索等數位功能,建構一超越紙型功能的「漢文佛典經錄數位化資料庫」。 藏經目錄數位化作業第二階段,除延續漢文佛典經錄資料庫的建構與連結外,並依序建置巴利語、藏文及梵文等版本的資料庫。將之整合成跨語的佛典經錄資料庫,並於網路上提供漢、梵、巴、藏、西文等多語言佛典檢索,及線上全文閱讀功能。藉由現代資訊科技,完成古人所不能達成的數位多語言、多種版本比對與連結,以及全文線上閱讀與檢索等功能。 第三階段藏經目錄的數位化工作項目,延續多語藏經目錄的建置作業,完成「滿文大藏經」資料庫。並加強技術與文獻的整合,應用佛經目錄詞彙與跨語詞彙抽取,善用時空資訊處理等技術,完成時空屬性之佛教電子文化地圖,提供詞彙、時間、空間與藏經相關資訊的服務,突破傳統經錄的功能。
|